понедельник, 28 марта 2016 г.

пятница, 25 марта 2016 г.

Exam Zone -Subjunctive Mood




Subjunctive Mood 



Сослагательное наклонение выражает желание, предположение, сомнение или нереальность выполнения действия. 





Если в изъяви­тельном наклонении говорится о том, что происходи­ло, происходит или вероятно произойдет в реально­сти, то в сослагательном наклонении говорится о воображаемых, предполагаемых, желательных ситуациях, которые могут быть как возможны при известных условиях, так и заведомо нереальны.

В русском языке существует всего одна форма, обозначающая сослагательное наклонение, которая образуется глаголом в прошедшем времени +  частицей "бы": хотел бы, узнал бы, ждал бы.

Английское сослагательное наклонение обычно рассматривается в комплексе, хотя оно и имеет три разновидности, отличающиеся своими типичными конструкциями:

Subjunctive Mood (Сослагательное наклонение) обозначает воображаемое действие, которое невозможно (вообще или в данной ситуации). Эта форма образуется теми же глагольными формами которые используются в Past Indefinite (и Past Perfect Indefinite).

Conditional Mood (Условное наклонение) употребляется для обозначения действий которые не происходят или не произошли, так как для этого не было или нет соответствующих условий, или эти условия в данной ситуации неосуществимы, т.е. нереальны. Образуется при помощи вспомогательных глаголов would/should/…. и инфинитива смыслового глагола.

Suppositional Mood (Предположительное наклонение) употребляется для выражения действия, которое, возможно, произойдет в будущем, однако уверенности в реальности этого действия нет. Образуется при помощи вспомогательного глагола should для всех лиц и инфинитива.

В отличие от изъявительного наклонения, где имеется три времени, формы сослагательного  наклонения подразделяются на два временных плана:
а) К первому относятся события настоящего и будущего времени и здесь используются неперфектные формы.


б) Ко второму относятся события, предшествующие моменту речи, и здесь используются перфектные формы.

четверг, 24 марта 2016 г.

Exam Zone - The Mood in English

Наклонение (The Mood)- это грамматическая форма глагола, показывающая отношение говорящего к действию. 
Как в русском, так и в английском языках, существуют три наклонения: 
изъявительное (the Indicative Mood), 
повелительное (the Imperative Mood) и 
сослагательное (the Subjunctive Mood).

Изъявительное наклонение (the Indicative Mood) указывает, что говорящий рассматривает действие как реальный факт в настоящем, прошедшем или будущем.


He rarely rides a bike.
I saw an interesting talk show yesterday.
She will arrive at noon tomorrow.

Изъявительное наклонение в английском языке имеет два залога. Залог показывает, совершается ли действие лицом или предметом в роли подлежащего (активный залог Active Voice), или подлежащее подвергается воздействию (пассивный залог Passive Voice).
NB Некоторые источники выделяют вопросы в отдельную категорию - the Interrogative Mood.

Повелительное наклонение (the Imperative Mood) выражает приказ, просьбу, совет и имеет форму второго лица. 
В повелительном наклонении различают две формы: отрицательную и утвердительную.

Speak louder, please.
Don't open the window.

Сослагательное наклонение(the Subjunctive Moodпоказывает, что говорящий рассматривает действие не как реальный факт, а как предполагаемое или желательное действие. 
В современном английском языке осталось очень мало особых форм сослагательного наклонения.

Не suggested that the discussion of the question be postponed.
If he were here, he would help us.




пятница, 26 февраля 2016 г.

Exam Zone: Wish and If only


Конструкция «I wish» в сослагательном наклонении имеет значение сожаления и нереальности, в то время, как в изъявительном наклонении, эта конструкция означает пожелание.



Изъявительное наклонение «I wish»
Если Вы хотите что-то кому-то пожелать, то смело употребляйте именно этот глагол:
I wish you all the best. – Желаю тебе всего самого хорошего.
He wished me happiness. – Он пожелал мне счастья.

Сослагательное наклонение «I wish»
1. Для того чтобы выразить сожаление о настоящем, после конструкции «I wish» необходимо использовать Past Simple.
I wish he was my friend! – Жаль, что он не мой друг. (Как бы мне хотелось, чтобы он был моим другом!)
I wish I knew French. – Жаль, что я не знаю французский.
Как видно из примеров, предложения относятся к настоящему, но, несмотря на это в английском языке следует использовать простое прошедшее время (Past Simple).

2. Если сожаления касаются прошедших событий, то в таком случае после конструкции «I wish» следует использовать Past Perfect.
I wish you had been there with me. – Жаль, что тебя со мной там не было.
I wish I hadn’t called him yesterday. – Я сожалею, что позвонила ему вчера.

3. Выразить огорчение и разочарование также можно при помощи модальных глаголов. Используя конструкцию «I wish I could do something» говорящий сожалеет о том, что не может сделать, при этом его слова касаются настоящего времени. А вот конструкция «I wish I could have done something»переводится «Жаль, что я не мог сделать» и относится к прошедшему времени.
I wish I could stay with you. – Жаль, что я не могу остаться с тобой.
I wish I could have made you happy. – Жаль, что я не смог сделать тебя счастливой.

4. Если Вы хотите указать на то, как должен вести себя тот или иной человек, то после конструкции «I wish» следует использовать глагол «would»:
I wish you would stop doing that. – Я бы хотела, чтобы ты перестал делать это.
Эта конструкция также может употребляться по отношению к предметам:
I wish my room would be bigger. – Я бы хотела, чтобы моя комната была больше.

Конструкция «If only» является более экспрессивной, чем «I wish». Однако правила её употребления в разных временах полностью совпадают с правилами употребления конструкции «I wish»:
If only I had known about it before. – Если бы только я знал об этом раньше.
If only he would read my letter. – Если бы только он прочитал моё письмо.

Love GREAT Britain

Watch the videos of the most famous English cities with British Council.



WATCH more:

воскресенье, 7 февраля 2016 г.